Feedback Feedback

LATAM TRADE - Exclusive Portal for Travel Partners

Passagers aux besoins spécifiques | Passagers Nécessitant une Assistance Émotionn

    Les passagers spéciaux sont les passagers qui souffrent d’un handicap sensoriel, physique ou mental ou d’une autre limite qui restreint leur autonomie en tant que passager.

    Ces passagers sont classés comme Passagers nécessitant une assistance spéciale (PNAS) et Passagers nécessitant une assistance émotionnelle.

    Les PNAS prennent en compte les personnes suivantes : passagers âgés, femmes enceintes, mères voyageant avec des bébés (nourrissons), passagers souffrant d’une affection qui limite leur autonomie (tels que les passagers avec des béquilles), convalescents voyageant sans certificat médical, auquel cas ils peuvent accéder au service de MAAS.

    Les PNAS peuvent nécessiter ou non un voyage avec accompagnateur. Selon le cas, ils pourraient avoir besoin d’un certificat médical ou de quelques services liés à leur état, par exemple: passagers diabétiques ou personnes ayant des problèmes d’équilibre qui demandent à voyager avec des chiens guides SVAN. 

    Ces passagers ont été regroupés dans les groupes suivants :

    Passagers nécessitant une assistance spéciale (PNAS)

    Passagers PNAS nécessitant un accompagnateur

    Passagers nécessitant une assistance émotionnelle

    • Passagers souffrant d’un handicap moteur temporaire ou permanent : ils sont associés à la demande defauteuils roulants : WCHS, WCHR, WCHC, WCBW, WCBD, WCMP, WCLB.
    • Passagers présentant une déficience sensorielle partielle ou totale (visuelle ou auditive)/un handicap sensoriel partiel ou total (visuel ou auditif)  associés aux SSR BLND/ DEAF.
    • Passagers souffrant d’un handicap intellectuel léger et autonomes associés à un SSR DPNA.
    • Passagers nécessitant une assistance maximale associés à un SSR MAAS : passagers âgés, femmes enceintes, mères voyageant avec des bébés (nourrissons) et passagers dont l’autonomie est limitée, tels que passagers avec des béquilles, convalescents voyageant sans certificat médical. 

    Passagers non autonomes présentant un handicap moteur, sensoriel ou mental sévère associés à un SSR MEDA.

    Passagers nécessitant une assistance émotionnelle associés à un SSR ESAN.


    Les réservations de groupes comprenant des passagers handicapés sont soumises aux mêmes exigences que les réservations des passagers individuels. Pour plus de détails, consulter la rubrique Groupes.

    Considérations concernant les sièges

    Les passagers spéciaux voyageant seuls ou accompagnés ne peuvent pas être placés dans des sièges au niveau des issues de secours.

    Les sièges avec airbelt* ne peuvent être pas attribués à :

    Type d’avion

    Sièges restreints

    Passagers

    Airbus 319/320/321

    Première rangée

    • Adultes nécessitant une rallonge de ceinture de sécurité.
    • Passagers handicapés nécessitant des dispositifs de retenue (Disabled Persons Restraint, DPR)** disponibles dans la cabine de l'avion.

    B787 - 8

    36AC-36JL

    B787 - 9

    43AC-43JL


    Airbelt
    , c’est une ceinture de sécurité dont l’une des courroies dispose d’un « airbag » qui s’ouvre en cas d’impact et peut représenter un risque pour certains passagers.

    ** Le dispositif de retenue permet de soutenir la partie supérieure du torse chez les personnes qui ne peuvent pas se tenir droites en raison d’un handicap. Il s’agit d’un harnais composé de deux parties qui est utilisé conjointement avec la ceinture de sécurité du siège.

    Les passagers PNAS sont considérés comme autonomes, capables de comprendre des instructions, de subvenir à leurs besoins physiologiques et de s’aider eux-mêmes en cas d’évacuation de l’avion.

    L’assistance aux passagers PNAS consiste à les orienter et à les guider lors des processus d’embarquement, de transit ou d’arrivée.

    Sièges

    Pour les passagers ne pliant pas une jambe, il est préférable de leur attribuer la première rangée si aucun siège côté couloir n'est disponible.

    Si le passager voyage en fauteuil roulant, les sièges spécifiés au chapitre Fauteuils roulants s’appliqueront.

    Demande

    L’agent de voyages doit consulter le passager pour savoir s’il a besoin d’une assistance et doit le faire figurer dans la réservation : 

    Le type d’assistance dépend du type de PNAS : 

    Pour les passagers voyageant avec les codes SSR BLND/DEAF, voyageant avec ou sans chien guide SVAN, DPNA et MAAS au Brésil, l'assistance qui leur est fournie implique d’aider le passager dans tout processus d’embarquement, de transit ou de débarquement. L'assistance MAAS pour les passagers ne se trouvant pas au Brésil consiste en un guidage ou une orientation dans tout processus d’embarquement, de transit ou de débarquement. Voir plus de détails dans Passagers nécessitant une MAAS.

    Il s’agit des passagers qui, en raison d'une altération temporaire ou permanente de certaines de leurs capacités physiques, peuvent avoir besoin d’une assistance supplémentaire au cours du processus d'embarquement, de vol ou de débarquement.

    Considérations

    Dans la mesure où ils sont autosuffisants, ces passagers n’ont pas besoin d’un certificat médical.

    Ils voyagent généralement associés à un service de fauteuils roulants.

    Ce service inclut des passagers souffrant d’une affection qui limite leur autonomie, par exemple : passager avec des béquilles. Revoir MAAS.

    Sièges

    • Pour les passagers ne pliant pas une jambe, il est préférable de leur attribuer la première rangée si aucun siège côté couloir n’est disponible.
    • Il n'y a pas de sièges spéciaux pour les passagers handicapés, et ils peuvent demander n’importe quel siège disponible. Sauf les issues de secours.
    • S’ils voyagent en fauteuils roulants, les sièges spécifiés dans ce chapitre s’appliqueront.

    Demande

    S’ils voyagent en fauteuils roulants, l’agence peut saisir plus de détails dans le texte libre du SSR, par exemple : PSGR PARAPLEGIC.

    Il s’agit de passagers présentant un handicap qui affecte n’importe lequel des organes des sens. Sont considérés comme faisant partie de ce groupe :

    • les passagers non-voyants,
    • les passagers sourds,
    • les passagers à la fois non-voyants et sourds, comme l'exige la réglementation américaine sur le traitement des passagers handicapés (Air Carriers Access Act Part 382), doivent être embarqués de la manière habituelle, à condition que le passager soit capable de communiquer avec le personnel de la compagnie aérienne et de comprendre et de suivre les consignes de sécurité. Si cette communication n'est pas possible, le passager doit voyager avec un accompagnateur.

    Considérations 

    • Dans la mesure où ils sont autonomes et capables de communiquer avec l’équipage, ils n’ont pas besoin d’un certificat médical.
    • Ils peuvent voyager avec ou sans chien guide.

    Demande

    Ces passagers doivent avoir les codes suivants associés à leur réservation :

    • SSR BLND : non-voyants
    • SSR DEAF : sourds

    Idéalement, le SSR devrait être saisi lors de la génération de la réservation.

    L’agent de voyages doit toujours vérifier si le passager a besoin d’une assistance et devra le faire figurer dans la réservation. Le type d’assistance dépend du type de PNAS :

    Pour les passagers voyageant avec les codes SSR BLND / DEAF, voyageant avec ou sans chien guide SVAN, DPNA et MAAS au Brésil, l’assistance qui leur est fournie implique d’assister le passager dans tout processus d’embarquement, de transit ou de débarquement. L'assistance MAAS pour les passagers ne se trouvant pas au Brésil consiste en un guidage ou une orientation dans tout processus d'embarquement, de transit ou de débarquement. Voir plus de détails dans Passagers nécessitant une MAAS.

    S’il voyage avec un chien guide, l’agent de voyages doit informer le passager des conditions d’utilisation de la muselière et de la laisse/du harnais. Voir les détails dans la rubrique Acceptation de chien guide (SVAN). En outre, un SSR SVAN doit être saisi pour demander le service ainsi qu’un OSI pour confirmer la transmission des informations, par exemple :

    SSR SVAN LA 622B15JAN/PSGR TRAVELING WITH GUIDE DOG

    OSI LA 622B15JAN/ PSGR ADV OF MUZZLE AND LEASH IN CABIN

    Un même passager ne peut demander à la fois le chien-guide SVAN et l’animal de soutien émotionnel ESAN (chiens ou chats)

    L’agent de voyages doit toujours vérifier si le passager a besoin d’assistance lors des processus d'embarquement, de transit ou de débarquement et confirmer la vérification effectuée avec un SSROTHS. Si le passager indique qu’il a besoin d’une assistance, cela doit être inscrit dans le texte libre du code SSR BLND ou DEAF et dans un SSR OTHS dans la réservation.

    Exemple :

    Guider le passager jusqu’à la porte d’embarquement ou la porte de l’avion

    SSR BLND - ASSIST PSGR UP TO BOARDING GATE

    SSR OTHS ASSIST PSGR UP TO BOARDING GATE

    Assister le passager lors de son passage par immigration

    SSR DEAF - ASSIST PSGR AT CUSTOM CNTRL

    SSR OTHS ASSIST PSGR AT CUSTOM CNTRL

    Si le passager indique qu’il n’a pas besoin d’assistance :

    SSR OTHS YY PNAE DECLINES ASSISTANCE

    Sièges

    • Ces passagers ne peuvent pas occuper de sièges au niveau des issues de secours.
    • Pax voyageant SANS chien guide : attribuer de préférence un siège côté couloir.
    • Pax voyageant AVEC chien guide : attribuer de préférence un siège côté hublot.

    Il s’agit des passagers présentant un déficit intellectuel ou cognitif ou des difficultés d'apprentissage ou de développement, mais qui sont capables de communiquer, de subvenir à leurs propres besoins physiologiques, de comprendre et de suivre des instructions.

    Parmi ces passagers figurent les personnes souffrant de l’une des affections suivantes :

    • Alzheimer
    • Autisme
    • Syndrome de Down
    • Handicap intellectuel ou déficience du développement

    Considérations

    Ces passagers n’ont pas besoin d’une autorisation médicale sur la base de leur condition, mais s'ils déclarent être atteints d'une maladie, ils doivent se conformer au processus d’obtention d’un certificat médical.

    Lorsque ces passagers voyagent seuls, un service d’UMNR restreint aux âges définis pour ce service pourra leur être proposé.

    • Les passagers autistes voyageant seuls ou accompagnés n'ont PAS besoin de certificat médical.

    Les passagers autistes qui voyagent accompagnés et ne présentent pas de comportement perturbateur (inapproprié) n’ont pas besoin d’un certificat médical. S’ils voyagent seuls, ils ont besoin d’un certificat médical, afin de déterminer le degré d’autisme et s’ils peuvent ou non voyager seuls.

    Ces passagers doivent avoir les codes suivants associés à leur réservation :

    SSR DPNA (Disabled Passenger Needing Assistance) lors de la réservation.

    Idéalement, le SSR devrait être saisi lors de la génération de la réservation.

    Sièges

    En fonction de la disponibilité existante mais en excluant les sièges au niveau des issues de secours.

    Demande

    L’agent de voyages doit toujours vérifier si le passager a besoin d’assistance lors des processus d'embarquement, de transit ou de débarquement et confirmer la vérification effectuée avec un SSROTHS. Si le passager indique qu’il nécessite une assistance, cela doit être inscrit dans le texte libre du code SSR DPNA et dans un SSR OTHS dans la réservation :

    Exemple :

    Guider le passager jusqu’à la porte d’embarquement du vol en correspondance

    SSR DPNA - ASSIST PSGR IN CONNECTION AT MAD AIRPORT

    SSR OTHS YY - ASSIST PSGR IN CONNECTION AT MAD AIRPORT

    Si le passager indique qu’il n’a pas besoin d’assistance :

    SSR OTHS YY PNAE DECLINES ASSISTANCE

    L'assistance consiste à orienter le passager dans tout processus d'embarquement, de transit ou de débarquement.

    Exceptionnellement, les voyageurs ayant un service MAAS au Brésil seront assistés selon les mêmes normes que les passagers handicapés (PNAS), conformément aux dispositions de l'article 14 de la résolution 280 de l'ANAC.

    Les passagers pouvant prétendre à ce service sont :

    • les passagers du 3e âge,
    • les femmes enceintes,
    • les mères voyageant avec des enfants (nourrissons),
    • les passagers souffrant d’une affection qui limite leur autonomie en tant que passager (p. ex. : passagers avec des béquilles, convalescents voyageant sans certificat médical).

    Considérations

    • S’applique uniquement aux vols LATAM, ne s’applique pas aux vols codeshare avec d’autres compagnies aériennes.
    • L’assistance (MAAS) peut être demandée jusqu’à 24 heures avant le départ du vol. Pour les demandes à moins de 24 heures, le service sera fourni en fonction de la disponibilité du personnel dans l’aéroport.

    Sièges

    • Ces passagers ne peuvent pas occuper de sièges au niveau des issues de secours.
    • La confirmation de la demande par le système est automatique.

    Demande

    • L’agent de voyages doit toujours demander au passager s’il a besoin d’assistance. Si le passager en a besoin, le type d’assistance doit être saisi dans le texte libre à côté du code MAAS et dans un SSR OTHS dans la réservation. Par exemple :

    SSR MAAS - AT TRANSFER IN GRU UP TO GATE ELDERLY PSGR

    SSR OTHS YY - ASSIST ELDERLY PSGR AT TRANSFER IN GRU UP TO GATE

    Si le passager indique qu’il n’a pas besoin d’assistance :

    SSR OTHS YY PNAE DECLINES ASSISTANCE

    Ces passagers sont ceux qui ont un degré de handicap (temporaire ou permanent) invalidant :

    • Leur handicap les empêche de subvenir à leurs besoins physiologiques.
    • Leur degré d’immobilité les empêche de s'aider eux-mêmes en cas d'évacuation.
    • Ils sont incapables de comprendre ou de répondre aux consignes de sécurité.

    Ces passagers sont considérés comme non autosuffisants, ils doivent faire une demande de certificat médical et ont besoin d’un accompagnateur qui les assiste pendant le voyage, dans une proportion de 1 à 1, c’est-à-dire que pour chaque passager un accompagnateur est requis.

    L’accompagnateur doit remplir les conditions suivantes :

    • Être un adulte légalement responsable (plus de 18 ans).
    • Être capable de communiquer avec l’équipage et le passager.
    • Être capable de l’assister lors de l’embarquement, du vol et du débarquement.
    • Voyager dans la même cabine que le passager qu’il accompagne, et un siège adjacent doit lui être attribué.

    Consultez votre directeur de clientèle Agences pour connaître les exceptions légales locales.

    Sièges

    Ces passagers ne peuvent pas occuper de sièges au niveau des issues de secours.

    L’accompagnateur doit voyager dans un siège adjacent à celui du passager. Dans ces cas, l’accompagnateur ne peut pas opter pour le siège de première rangée réservé jusqu’à 24 heures avant le vol (s’applique uniquement aux passagers handicapés).

    Demande

    Elle doit être associée aux codes handicaps existants et à un SSR MEDA, s’il y a lieu.

    Les passagers souffrant de pathologies mentales sévères ne peuvent voyager que s’ils sont stables et sont censés le rester pendant le vol, ce qui doit être indiqué dans le certificat médical délivré par leur psychiatre ou neurologue traitant. En fonction du diagnostic et de la décision du médecin de la compagnie, il peut lui être exigé de voyager avec un accompagnateur. Les passagers doivent tenir compte de ce qui suit :

    • Ils doivent faire une demande de certificat médical au plus tard 7 jours avant le départ du vol.
    • Les pathologies mentales sévères incluent :
      • les personnes atteintes de maladies psychiatriques présentant des troubles de personnalité, des changements de comportement ou une perception de la réalité déformée (p. ex. : démences, psychose, schizophrénie, personnalité psychopathique, dépressifs sévères, microcéphalie, paralysie cérébrale, etc.) ;
      • les personnes atteintes de pathologies avec un retard mental d’une telle gravité qu’elles sont incapables de communiquer, de comprendre et de suivre des instructions et de subvenir à leurs besoins physiologiques.

    Sièges

    Qu’ils voyagent seuls ou accompagnés, ces passagers ne peuvent PAS être placés au niveau des issues de secours ; dans le cas de la personne souffrant d’un handicap mental sévère voyageant avec un accompagnateur, celui-ci doit être placé sur un siège côté couloir adjacent à celui du passager handicapé.

    Demande

    Les passagers associés à un SSR MEDA doivent faire une demande de certificat au moment de la réservation ou au plus tard 48 heures avant le départ du vol. Lors de la saisie du SSR MEDA, le problème doit être inclus dans le texte libre. Exemple :

    SSR MEDA PSGR SCHIZOPHRENIC MEDIF REQ

    DÉFINITION

    Ceci correspond aux passagers qui, en raison de leur état émotionnel, ont besoin de voyager accompagnés d'un chien qui leur fournit une assistance émotionnelle. LATAM accepte uniquement les chiens en tant qu'animal d'assistance émotionnelle, sans frais pour le passager, sur présentation du formulaire d'acceptation du chien d'assistance émotionnelle ou du certificat médical attestant cette condition.

    Considérations au sujet du PNR:

    • Nécessite une notification préalable au moins 48 heures avant le vol.
    • Ce service est demandé via www.latam.com en envoyant le formulaire ESAN dument complété et sous la typification suivante dans le formulaire de contact: Application> Demandes spéciales> Documents pour voyager avec des chiens de soutien émotionnel.
    • En cas de problème sur latam.com, il est également disponible via APEC et est saisi dans le PNR avec le code SSR ESAN (Emotional Support Animal).
    • Toutes les applications sont évaluées par le back office LATAM qui vérifie que le formulaire répond à toutes les exigences.

     

    Restrictions de vol

    • Cabine: disponible en Economy, Premium Economy et Premium Business
    • Itinéraires: le service ESAN sera fourni uniquement sur les itinéraires pour lesquels le règlement reconnaît le concept d’animal de support émotionnel, à savoir:
      • vers / depuis le Mexique
      • Vers / depuis la Colombie et à l'intérieur de la Colombie

    Il ne s'applique pas aux vols en correspondance avec d'autres compagnies ni aux vols en codeshare, à l'exception des vols à destination / en provenance du Mexique qui doivent toujours être acceptés lorsque l'itinéraire implique des vols en codeshare ou des vols d’autres compagnies, en raison de la réglementation en vigueur dans ces pays.

    • Maximum par vol: aucune limitation
    • Présentation à l'aéroport: les passagers voyageant avec ESAN doivent se présenter à l'aéroport 1 heure avant l'heure de présentation indiquée sur leur carte d'embarquement.

     

    Documentation de voyage du ESAN:

    Le formulaire ESAN implémenté par LATAM doit être présenté. Exceptionnellement, un certificat médical sera également accepté lorsque le passager ne possède pas le formulaire ESAN. Les conditions des deux documents sont les suivantes:

    Formulaire ESAN

    • Ce formulaire doit être traité au moment de la demande de service ESAN (au plus tard 48 heures avant le départ du vol). Ce document doit être rempli par le spécialiste de santé mentale qui traite le passager et par le même passager dans chacune des sections indiquées avant l'envoi par le formulaire de contact de Latam.com.
    • Ce formulaire est valable 1 an à compter de la date de signature du médecin traitant et est valable afin d’être soumis sur tous les vols nécessaires tant qu'il est en vigueur.
    • Le passager doit disposer des documents originaux, qui peuvent être demandés à n’importe quelle étape du voyage (aéroport ou vol).
    • Le formulaire se compose de 3 parties. Vous pouvez les vérifier en cliquant ici.

     

    Certificat médical

    • Le certificat doit être délivré par un professionnel du secteur de la santé mentale (par exemple: psychiatre, psychologue, etc.) il sera sollicité lors de la demande et au moment de l'enregistrement à l'aéroport. 

    Le certificat doit:

    • Indiquer le handicap émotionnel du passager et indiquer expressément qu’il a  besoin d’un animal de soutien affectif pour voyager en avion et / ou pour effectuer des activités à son arrivée à destination.
    • o inclure la date d'émission; nom complet et numéro d'identification du patient et du médecin traitant , en plus des numéros de téléphone et / ou du centre médical et de la signature du professionnel.
    • être lisible et compréhensible
    • être en vigueur (la durée du certificat est valable 1 an)
    • Spécifier clairement lorsque le passager voyage avec plus d'un chien.
    • Le refus de soumettre toute cette documentation sera un motif de refus d'embarquement à bord de l’avion.

     

    Exigences en matière de documentation sanitaire: doivent être conformes aux exigences en matière de santé et de documentation établies dans les pays d'origine, de transit et de destination. Des informations de référence peuvent être données selon TIMATIC pour identifier ces éventuelles restrictions de santé, en informant également le passager qu'il lui incombe de contacter les autorités sanitaires afin de connaître les restrictions de déplacement en fonction des pays de correspondance et de destination. Plus de détails sur latam.com

    Conditions d'acceptation du chien

    • ESAN maximum par passager: 1 seul chien à support émotionnel peut être transporté par passager.
    • Age minimum: le chien doit être âgé d'au moins 4 semaines.
    • Un même passager ne pourra pas demander à la fois le service d’un animal de soutien émotionnel ESAN (chiens ou chats) et un chien-guide SVAN
    • Taille et emplacement du chien: il doit être placé aux pieds du passager, sous le siège avant ou sur ses genoux. Les chiens voyageant sur les genoux du passager ne doivent pas dépasser la taille d'un enfant de 2 ans. Dans tous ces cas, le chien ne doit pas dépasser l’espace passager, ni bloquer les couloirs. Ils ne doivent pas être placés dans les rangées correspondantes à la sortie de secours.

    Au moment de la livraison du service de repas à bord, il sera demandé au passager de placer le chien à ses pieds pour des raisons de sécurité. Si le chien est trop grand ou trop lourd pour être placé en toute sécurité dans la cabine (sans envahir l'espace des autres passagers et sans obstruction des couloirs), il devra être transporté en soute en tant qu'AVIH, conformément aux normes de sécurité et de manière totalement gratuite.

    • Utilisation de la ceinture / de la muselière : Le chien devra porter une sangle ou un harnais. Il est recommandé de porter une muselière au cas où il serait nécessaire de l’utiliser à bord.
    • État du chien :
      • Il doit être propre, en bonne santé et avoir un bon comportement. Il doit se comporter correctement pendant le voyage, tout comme les animaux d'assistance. Ex.: il ne doit pas démontrer de comportement agressif, ne pas salir la cabine de l'avion.
      • S'il manifeste un comportement inapproprié sans être provoqué (aboie, grogne, saute sur d'autres passagers ou fait ses besoins dans des endroits inappropriés, générant un impact négatif sur l’environnement) à n'importe quelle étape du voyage, le passager sera invité à contenir l'animal ou à adopter les mesures d'hygiène nécessaires pour résoudre cette situation (musselière, couche, nettoyage, etc.).
      • Le chien ne peut pas être nourri à bord.

     

    • Races admises: l'acceptation des chiens d'assistance émotionnelle n'est pas limitée aux races à moins que la réglementation en vigueur dans le pays de destination ou de transit ne le prévoie. Cette information est disponible dans TIMATIC.
    • Il est de la responsabilité du passager de disposer d’un conteneur AVIH dans les cas où il ne serait pas possible de transporter l’animal en cabine (par exemple: sa taille dépasse l’espace, son comportement inapproprié, etc.).

    Les sièges

    • Ils ne peuvent pas être assis dans les rangées des sorties de secours. De préférence, ces passagers seront situés près des hublots et dans les dernières rangées de l'avion.
    • Le chien doit être placé aux pieds du passager, sous le siège avant ou sur ses genoux.
    • Le chien ne peut pas occuper un siège.

    Contrairement aux passagers voyageant avec un accompagnateur (qui sont assistés par un tiers) ou à ceux qui ont besoin d’une assistance émotionnelle (voyageant avec un chien de soutien émotionnel), les PNAS recevront une assistance s’ils en manifestent le besoin.

    Ci-dessous vous pouvez consulter les différents types d’assistance:

    Détail de l’assistance 

    Passagers avec service 

     WCHS, WCHR, WCHC, WCBW, WCBD, BLND /  DEAF (avec ou sans chien d’assistance) SVAN,DPNA, y MAAS* (au Brésil)

    Passagers  avec service 

    MAAS (en dehors du Brésil

    Check in 

    Counter prioritaire dans les aéroports disponibles. 

    Guider le passager jusqu'à la porte d'embarquement. 

    Counter prioritaire dans les aéroports disponibles.

    Orienter le passager vers sa porte d'embarquement et sur les processus de connexion si nécessaire.

    Embarquement

    Accès à l’embarquement prioritaire.

    Assistance au moment de passer le contrôle de police internationale ou l'immigration (vols internationaux) ainsi que  les contrôles de sécurité

    Guider le passager jusqu'à la porte de l'avion.

    Accès à l’embarquement prioritaire.

    Transit / Connexion

     

    Guider le passager jusqu'à la porte d'embarquement de son vol en correspondance.

    Assistance lors du retrait des bagages dans les aéroports de correspondance (sauf dans les cas le handling des bagages est restreint).

    Guider le passager vers l'avion.

    Orienter le passager sur la porte d'embarquement de son vol en correspondance.

    Guider le passager lors du retrait des bagages à l'aéroport de correspondance.

    Débarquement

    Assistance pour le passage par l'immigration et les douanes.

    Assistance lors du retrait des bagages (sauf dans les cas le handling des bagages est restreint).

    Assistance jusqu'au débarquement complet de l’avion.

    Orienter le passager au moment du passage par l'immigration et les douanes.

    Durant le vol

    Assistance sur l'emplacement du siège et comment situer les bagages à main dans les compartiments de la cabine.

    Assistance pour se déplacer entre la salle de bain et la cabine (si nécessaire).

    Les soins personnels pendant le vol sont exclus (comme par exemple : toilettage personnel, aide à l'alimentation, etc.)

    Assistance sur l'emplacement du siège.

    Assistance pour situer les bagages à main dans les compartiments de la cabine


    (*) Conformément aux dispositions de l'article 14 de la résolution 280 de l'ANAC, les passagers bénéficiant du service MAAS au Brésil doivent recevoir les mêmes standard d’assistance que les autres PNAE.

    Les chiens guides sont des chiens dressés pour guider, servir ou pour une autre tâche. Ils sont utilisés par des passagers souffrant de différentes pathologies, tels que :

    • des handicapés sensoriels (déficience visuelle ou auditive),
    • des passagers souffrant de problèmes d'équilibre,
    • des diabétiques,
    • des épileptiques.

    Ces chiens assistent les personnes, en guidant les passagers malvoyants ou malentendants, en envoyant l’avertissement pertinent lorsqu’ils s’évanouissent ou lorsqu’ils détectent que la personne qu’ils assistent est sur le point de souffrir de décompensation diabétique ou de crise d’épilepsie. C'est pour cette raison qu’ils sont indispensables à leur déplacement quotidien.

    Considérations 

    • Les Centres de contrôle et de prévention des maladies (CDC-Centers and Diseases Control and Prevention) prolongent indéfiniment les restrictions d'entrée aux États-Unis pour les chiens provenant de pays à haut risque de rage canine et pour les chiens provenant de pays sans risque élevé de rage qui ont séjourné dans un pays à haut risque au cours des six derniers mois. L'entrée n'est autorisée que si les conditions définies sur le site web du CDC sont remplies.
    • Le voyage avec ce service ne dispense pas le passager du certificat médical lorsque la pathologie l’exige.
    • Les chiens guides doivent être dûment identifiés par un badge officiel (carte d’identification et plaque d’identification, délivrées par centre de dressage des chiens guides ou par l’instructeur).
    • Il n’y a aucune restriction quant au nombre de chiens guides à bord, à l’exception des restrictions sanitaires susceptibles de s’appliquer au pays de destination ou aux escales intermédiaires, aux effets desquelles il convient de présenter les attestations les certifiant en tant que tels.
    • S’applique à tout vol LATAM (à l’exception des îles Galápagos et Aruba), en privilégiant la réservation sur le vol operating.
    • Le transport des chiens guides est gratuit et ils ne sont pas inclus dans la franchise bagages du passager.

    Au Brésil, le chien estaccepté en phase de dressage en cabine passagers, lorsqu’il est conduit par lafamille responsable ou par le dresseur, à condition qu’il soit dûmentaccrédité/certifié. La possibilité de ce transport s’ajoute à ce qui est déjàautorisé comme transport de guide pour les passagers handicapés, qui souffrentde problèmes d’équilibre, de diabétiques et d’épilepsie.

    À partir du 8 octobre 2020, les passagers pourront se rendre à Londres (LHR), en Angleterre, avec des chiens d’assistance(SVAN). Pour entrer, lespassagers doivent se renseigner sur la documentation et l’autorisation d’entrée (lettre de pré-approbation) directement sur le site officiel du centred’accueil des animaux HARC (Heathrow Animal Reception Centre) : www.cityoflondon.gov.uk (disponible enanglais).

    L’acceptation pour l’embarquement sera soumise à la présentation detous les documents requis. Tous les documents demandés doivent être présentés àl’aéroport.

    À partir du 11 janvier 2021, compte tenu des normes du DOT (Department of Transportation) des États-Unis, pour voyager avec un animal de service en provenance ou à destination des États-Unis, l’Animal de Service est le chien qui est entraîné pour travailler ou réaliser des travaux d’assistance à une personne handicapée, que ce soit physique, sensorielle, psychiatrique, intellectuelle ou une autre déficience mentale. Vous pouvez consulter les détails sur le site officiel du Gouvernement des États-Unis. 

    Par conséquent, pour voyager avec un animal de service, en provenance ou à destination des États-Unis, les formulaires suivants sont obligatoires: 

    Formulaire DOT pour les Animaux de Service: il doit être rempli par tous les passagers voyageant avec des Animaux de Service (SVAN). Sur ce dernier, le passager certifie la santé, la formation et le comportement du SVAN. En outre, l’animal d’assistance doit satisfaire à l’ensemble de la documentation sanitaire requis dans le pays de destination ou de transit, en conformité avec le TIMATIC. Formulaire DOT Transport SVAN.

    Formulaire DOT de Certification (uniquement pour les vols supérieurs à 8h) : il doit être rempli par les passagers qui voyagent avec SVAN sur des vols d’une durée supérieure à 8 heures, et il est complémentaire au formulaire précédent. Sur ce dernier, le passager déclare que le SVAN n’a pas besoin de faire ses besoins physiologiques durant le vol ou qu’il peut le faire de manière hygiénique. Formulaire DOT de Certification.* Formulaires DOT seulement en anglais.

    Ces documents doivent être envoyés par le Formulaire de contact, 48 heures avant le départ de votre vol.

    À l’aéroport, le passager doit présenter les formulaires sous forme numérique ou imprimée; Les formulaires doivent avoir une date postérieure à l’achat de votre billet et sont valables pour l’aller et le retour ;Tous les champs doivent être remplis.   

    Considérations relatives à la documentation du chien

    • L’acceptation de l’animal de compagnie est soumise aux restrictions sanitaires et documentaires établies par les autorités sanitaires de chaque pays. TIMATIC peut fournir des informations de référence pour définir ces éventuelles restrictions sanitaires, en informant également le passager qu'il lui incombe de contacter les autorités sanitaires pour s'informer des restrictions de voyage en fonction des pays de correspondance et de destination.
    • À titre exceptionnel, pour les vols intérieurs au Brésil, l’animal doit voyager avec une carte de vaccination à jour. Pour les vols internationaux en provenance du Brésil, il doit voyager avec la carte de vaccination à jour et le certificat zoosanitaire international.

    Sièges

    • Le passager ne peut pas occuper de siège près des issues de secours. Il est préférable de lui attribuer un siège côté hublot. Le chien doit être placé sous le siège devant les pieds du passager sans obstruer le passage.
    • En vertu de la réglementation sur les personnes handicapées, des sièges doivent être disponibles dans la première rangée de Cabine Economy jusqu’à 24 heures avant le départ du vol, à la demande des passagers handicapés à mobilité réduite ou voyageant avec un chien guide.
    • Ce siège sera toujours bloqué et varie selon le type d’avion.
    • Les sièges par type d’avion sont les suivants :

    Type d’avion

    Sièges

    A319

    1C

    A320

    A321

    B767

    12D

    B787

    • Une fois le délai de 24 heures écoulé, ces sièges sont disponibles pour être attribuées à d'autres passagers sur des services spéciaux.
    • Si le passager handicapé ne demande pas le siège en temps utile (il ne répond pas à l’exigence de préavis) et qu’il demande quand même à se voir attribué un siège dans la première rangée, il faut lui expliquer que cela n’est pas possible car les sièges réservés à ces passagers ont déjà été libérés pour d’autres usages et qu’un autre siège disponible doit lui être attribué.
    • Cela ne s'applique qu’au passager handicapé ; les passagers devant voyager accompagnés doivent être placés dans un autre bloc de sièges leur permettant d'être assis ensemble.
    • L'aéroport n'a pas la possibilité de réattribuer des sièges supplémentaires dans la première rangée à ces passagers, le siège doit donc être attribué lors du processus d'achat.

    Utilisation de la laisse et la muselière chez les chiens guides

    • Selon la réglementation de l’autorité aéronautique, la laisse ou le harnais doit toujours être utilisé(e) à bord de l’avion.
    • La muselière, que l’animal doit toujours porter, n’est utilisée à bord qu’en cas de besoin.

    Une fois l’animal confirmé, l’agent de voyages doit saisir un OSI en apportant la preuve qu’il a bien fourni au passager les informations sur les restrictions relatives à l’utilisation de la muselière, de la laisse ou du harnais.